Co robię

  • negocjowanie umów, warunków współpracy

    Negocjacje są moją dobrą stroną. Zwracam uwagę na niuanse umów. Znam dobrze prawo autorskie i zawsze walczę jak lwica o najlepsze warunki. Uczestniczyłam w największych targach książki we Frankfurcie (spotkania i współpraca z agentami literackimi z całego świata).
    Negocjowałam umowy i brałam udział w aukcjach na zakup licencji na wydanie tytułów, które ukazały się nakładem wydawnictwa Drzewo Babel. Poza umowami z agencjami autorskimi i autorami książek były to umowy z tłumaczami, redaktorami, grafikami.
    Byłam odpowiedzialna za umowy na adaptacje teatralne książek Vedrany Rudan: „Ucho, gardło, nóż” w Teatrze Polonia w Warszawie, „Murzyni we Florencji” w Teatrze Nowym Proxima w Krakowie, „Miłość od ostatniego wejrzenia” w Teatrze Dramatycznym w Warszawie, a także umowę na licencję do przekładu Ernesta Brylla książki „Prorok” Khalila Gibrana do filmu o tym samym tytule w reżyserii Gary’ego Tarna na festiwal filmowy Millennium Docs Against Gravity.

  • opiniowanie i wybór tytułów do publikacji

    Przeczytałam setki tekstów, książek. Recenzowałam je przed ukazaniem się w druku.

  • praca merytoryczna i redakcyjna nad tekstem

    Lubię pracować ze słowem. Dobrze redaguję, dbam o poprawność językową, sprawnie piszę. Mam na koncie także doświadczenia translatorskie. Przetłumaczyłam z języka francuskiego: „Małe kobietki”, „Robinson Crusoe”, „Trzej muszkieterowie”; z języka angielskiego m.in. „Historia świata na osi czasu”, „Encyklopedia pytań i odpowiedzi”.
    W wydawnictwie Drzewo Babel współpracowałam z najlepszymi tłumaczami m.in. Wiktorem Dłuskim, Ernestem Bryllem, Małgorzatą Łukasiewicz, Krzysztofem Umińskim.

  • korekta

    Moje oko wyłapie każdą literówkę. Czytałam tekst na każdym etapie przygotowania do druku. I zawsze byłam strażniczką poprawności tekstu przed oddaniem do druku.

  • komunikacja (PR, branding, reklama i social media)

    Wpadłam na pomysł pierwszego polskiego trailera do książki „Zwycięzca jest sam” Paula Coelho, wyświetlanego we wszystkich kinach Cinema City w całej Polsce przed każdym filmem. Zwiastun towarzyszył szerszemu projektowi promocyjnemu i konkursowi na scenariusz.

    Współpraca z festiwalem Millennium Docs Against Gravity zaowocowała wydaniem książki Davida Sievekinga „Nie zapomnij mnie”. Jego dokument o tym samym tytule został zwycięzcą 10. edycji tej imprezy. Wspólnie z MDAG zorganizowałam wizytę reżysera w Warszawie i Wrocławiu (spotkania autorskie połączone z pokazem filmu) i wywiady do polskich mediów.

    Poznałam od podszewki najważniejsze redakcje i dziennikarzy. Umiem zaprezentować twórców i ich talent. Dbam o ich wizerunek. Wywiady z reprezentowanymi przeze mnie autorami, jak Grégoire Delacourt, Carl Honoré, czy Wojciech Eichelberger, ukazały się w największych tytułach prasowych, jak „Gazeta Wyborcza”, „Rzeczpospolita”, „Polityka”, „Newsweek”, „Wprost”, „Twój Styl”, „Zwierciadło”, „Pani”; „Vogue”, a także w prasie regionalnej. Autorzy byli obecni również w mediach telewizyjnych i internetowych: Onet, WP, Interia.

    Pozyskiwałam bartery, patronaty oraz blurby na okładki książek od takich osób, jak Krystyna Janda, Dorota Wellman, Marek Bieńczyk.

    Łączę ludzi. Uwielbiam spotkania towarzyskie, rozmowy, opowieści. To mnie napędza.

  • organizowanie konferencji, spotkań autorskich i imprez okolicznościowych jak gala Nagroda Alchemika

    Jestem świetną organizatorką. Uwielbiam, gdy dużo się dzieje. Lubię szybkie tempo pracy.